Из истории
народных фронтов в СССР

Защитим перестройку !

 

Статья "Балтийский путь " - из июньского номера (1989 года) газеты "Вестник народного фронта", издавашегося Народным фронтом Эстонии.



БАЛТИЙСКИЙ ПУТЬ

 

Пять тысячелетий назад на восточном берегу Балтийского моря поселились предки эстонцев, четыре тысячелетия назад предки латышей и литовцев. Тысячи лет назад завязались тесные связи между народами Балтики, о чем свидетельствуют заимствованные друг у друга слова, знания и навыки, общие черты культур всех трех народов. И хотя история и культура каждого народа неповторимы, исторический путь народов Балтики остался общим до сегодняшнего дня.

На протяжении тысячелетий судьбы балтийских стран определялись их расположением на перекрестках Северной и Восточной Европы, через которые перевозились товары, переносились культурные влияния, ценности и знания с Запада на Восток и с Востока на Запад. История всех народов Балтики это история как сотрудничества, так и соперничества Запада и Востока. В ходе этого соперничества балтийские народы надолго попадали под чужую власть, которая неизменно пыталась отрицать или ограничивать их право самим творить свою историю. Дания, немецкий орден, Швеция, Польша, Германия, Россия, Советский Союз - все претендовали на роль хозяина Балтики. Но и под чужой властью народы балтийских стран эстонцы, латыши, литовцы сохранили свое национальное самосознание. В государственно-правовом отношении балтийские страны даже в составе других государств имели особый статус и особые права. Чужеземной власти не удавалось низвести балтийские страны и их народы до положения провинций, лишенных своей национальной индивидуальности, своих интересов и прав.

Система просвещения на родном языке, имеющая более чем 300-летние традиции, католическое и лютеранское вероисповедание, высокоразвитая письменность на основе латинского алфавита все это глубоко вошло в сознание и быт народов Балтики, помогая им пережить все трудные времена.

 

Когда в середине XIX века Центральная и Восточная Европа пробудилась к активной национальной жизни, народы Балтики тоже были готовы к борьбе за свои национальные экономические интересы, в защиту своих языков, культуры, образования на родном языке и за политические права. Гнет царской империи не смог остановить уверенного движения эстонского, латышского и литовского народов к национальному самоопределению. Запрет печатать книги на литовском языке, действовавший сорок лет - с 1864 по 1904 гг., запрет на обучение на эстонском, латышском и литовском языках в конце прошлого века, ограничения на национальную экономическую деятельность сейчас это лишь примеры к тому, что попытки затормозить ход истории рано или поздно терпят провал.

Первая мировая война была развязана в тщетной попытке избежать развала европейских империй. Результатом же ее стало усилившееся стремление порабощенных народов Восточной и Центральной Европы к независимости. Эти справедливые устремления завершились появлением независимых Финляндии, Эстонии, Латвии. Литвы, Польши, Чехословакии и Венгрии. Ранее находившиеся под чужим владычеством они быстро вошли в сообщество европейских стран, стали членами Лиги Наций.

Эстония, Латвия, Литва получили независимость не по чьей-то милости, а в результате тяжелых войн. В договорах, заключенных в 1920 году с Эстонией, Латвией и Литвой, Советская Россия гарантировала право новых национальных государств на независимость от России на вечные времена. Эти документы явились для Советской России первыми настоящими мирными договорами, обеспечившими реальный мир на ее северо-западных границах.

Приобретение Эстонией, Латвией, Литвой независимости было этапом закономерного развития народов Центральной и Восточной Европы - через экономическое и культурное строительство к созданию национальных государств. Обильными были плоды независимости с 1920 по 1940 годы. Не все задуманное успели осуществить балтийские страны за период независимости, длившийся лишь одно поколение. И нее же основа для самостоятельного существования была заложена, а убежденность балтийских народов в идеалах независимости еще больше окрепла.

Независимость балтийских стран была грубо растоптана в предвоенных сделках, заключенных между двумя тоталитарными державами нацистской Германией и сталинистским Советским Союзом. Заключенные между ними тайные соглашения от 23 августа и 28 сентября 1939 г , отдавали Эстонию, Латвию и Литву на произвол агрессора. Летом 1940 года, когда вся Западная Европа, включая Францию, уже находились в смертельных объятьях нацистской Германии, а Англия вела отчаянную борьбу, Советский Союз воспользовался подходящим моментом, оккупировав в июне 1940 г . Эстонию, Латвию и Литву. Последовали террор и неслыханные по жестокости массовые депортации, затем война между Советским Союзом и Германией, затем немецкая оккупация и фашистский террор, возвращение советских войск осенью 1944 г., опять террор, аресты, массовые выселения, принудительная коллективизация, а потом и организованная миграция чужого населения в балтийские страны (особенно тяжело поразившая Латвию и Эстонию). Планомерно подавлялась национальная культура, была ограничена сфера применения национальных языков, сфальсифицирована история, бесцеремонно эксплуатировались природные богатства и экономика балтийских стран.

В течение более чем полувека, начиная с 1930-х годов советская национальная политика была направлена на создание единого унитарного государства, а средствами осуществления ее служили насилие и ползучий геноцид. Возможно, у авторов такой политики стоял перед глазами, как мираж, исторический пример богатой Америки. В принципиально отличающихся от Америки исторических, культурных и экономических условиях они стремились сплавить все народы Советского C оюзa воедино, в новый советский народ русскоязычный, с единой «общесоюзной культурой». Результаты такой национальной и языковой политики оказались плачевны. Многие народы, языки и культуры трагически погибли. Но в балтийских странах эта политика не достигла успеха. Невзирая на трудности, возникшие на пути развития национальной культуры, несмотря на вытеснение эстонского, латышского и литовского языков, балтийские народы сохранили верность своим языкам. культуре, своим национальным и религиозным традициям.

Балтийский путь - это путь Европы. Только многоликая в языковом, культурном и национальном отношениях Европа может обеспечить сохранение и дальнейшее развитие богатейшего культурного наследия всех европейских народов. Не языковая и культурная ассимиляция, а свободное развитие и контакты со всем миром; не национальная, а широкая культурная общность через сохранение собственной идентичности, вот чего добиваются народы Балтики

Балтийские страны никогда не стремились к самоизоляции, да и географическое положение не позволило бы им этого. Для России Балтика всегда была окном в Европу, для Европы посредником в контактах с Востоком. Тысячелетиями, находясь в опасности, между надеждой выжить и сохраниться и угрозой истребления и гибели, балтийские народы сформировали свой собственный здравый смысл и историческую философию, которые помогли им выжить и развиваться, по-прежнему выполняя свою миссию посредника между Востоком и Западом. Лишь насильственное присоединение к Советскому Союзу смогло отгородить балтийские страны железным занавесом, надолго изолировавшим Эстонию, Латвию и Литву от их европейского дома. Положительные сдвиги в мировой политике, понимание того, что новая мировая война может означать конец цивилизации, человечества и жизни вообще, стремление построить общеевропейский дом от Атлантики до Урала – все это внушает новые надежды, но одновременно еще сильнее подчеркивает несправедливость и противоестественность положения, в котором находятся балтийские страны и их народы.

В конце XX столетия на путях сообщения между Восточной и Северной Европой - три древних народа Европы оказались на своей исторической родине под колониальным игом, разрушившим их природную среду, ввергшим экономику в кризис, девальвировавшим общечеловеческие ценности и угрожающим существованию языка и национальных культур этих стран. Продолжение таких тенденций может окончиться трагически для эстонского, латвийского и литовского народов, но оно обернется несчастьем и для всей Европы, а также, в конечном итоге, и для Советского народа.

Выход существует. Это воссоединение путей Балтики и Европы. Балтийские народы уже доказали, что они не собираются отказываться ни от своего языка и культуры, ни от законного права на самоопределение. Они продемонстрировали свое умение защищать свои цели и идеалы мирными, парламентскими и демократическими средствами. Путь насилия не для Балтики. Балтийский путь лежит через переговоры, убеждение и доказательства.

Приближаются полувековые юбилеи самых роковых событий этого столетия: заключения пакта Молотова-Риббентропа, раздела Восточной Европы, начала 2-й Мировой войны. Про исходящее в Co ветском Союзе движение в направлении демократии, гласности и честности наполнило надеждами весь мир, в том числе и Восточную Европу. Пробуждение балтийских народов от вечного, казалось бы, сна было потрясающе быстрым, единодушным и всеобщим. Многих политиков как во­сточных, так и западных оно повергло в шок. В их устоявшихся политических схемах не было больше места для балтийских государств. А в некоторые из этих схем Балтика пригодна и в ее нынешнем полуколониальном положении.

Однако, если говорить об общем доме для всех европейских народов, то следует предусмотреть и возможность мирной перестройки этого здания. Ha стало, наконец, время исправить историческую несправедливость по отношению к балтийским народам. Это продемонстрировало бы всему миру, что любые насильственные решения всегда временны, а права народов - фактор длительный.

Народы Эстонии, Латвии и Литвы снова готовы взять ответственность з a свою судьбу в свои руки. Они готовы обеспечить в Эстонии, Латвии и Литве демократическое развитие и уважение всеобщих прав человека, а также прав национальных меньшинств, вновь выполнять свою миссию в общеевропейском доме - служить мостом, соединяющим Восток и Запад.

Балтийский путь это путь поиска честных соглашений между Западом и Востоком, путь, осуществления права народов на самоопределение. Пойти по нему означало бы новую надежду как для балтийских стран, так и для всей Европы. Народы Балтики готовы вступить на этот путь.


13 мая 1989 г .

Мати ХИНТ

Народный фронт Эстонии.


В этом же номере "Вестника Народного фронта" Эстонии были напечатаны документы "Балтийской ассамблеи", в которой участвовали представители всех трех прибалтийских фронтов.

Ассамблея работала два дня - 13 и 14 мая 1989 года - за пару недель до начала работы Первого съезда народных депутатов СССР.